中华人民共和国政府和南斯拉夫社会主义联邦共和国议会联邦执行委员会一九八九、一九九○年教育文化合作执行计划[失效]

发文单位:南斯拉夫

发文单位:南斯拉夫

发布日期:1989-2-24

发布日期:1987-4-8

执行日期:1900-1-1

执行日期:1900-1-1

生效日期:1900-1-1

生效日期:1900-1-1

时效性:失效 颁布日期:19890224 颁布单位:南斯拉夫

时效性:失效 颁布日期:19870408 颁布单位:南斯拉夫

中华人民共和国政府和南斯拉夫社会主义联邦共和国议会联邦执行委员会,本着发展两国之间的友好关系和加强两国教育和文化合作的愿望,根据一九五七年六月七日中华人民共和国政府和南斯拉夫人民联邦共和国政府签订的文化合作协定,就一九八九、一九九○年教育和文化合作执行计划达成如下协议:

中华人民共和国政府和南斯拉夫社会主义联邦共和国议会联邦执委会,本着发展两国之间的友好关系和加强两国教育和文化合作的愿望,根据一九五七年六月七日中华人民共和国政府和南斯拉夫人民联邦共和国政府签订的文化合作协定,就一九八七、一九八八年教育和文化合作执行计划达成如下协议:

一、教 育

一、教 育

第 一 条

(一)在本计划有效期间,双方每年通过有关机构为对方大学本科生、进修生和研究生提供十五个奖学金名额。二年内奖学金名额不变。

在本计划执行期间,双方每年相互提供十五个奖学金名额,通过有关机构派遣大学生、研究生或进修人员。

在上海和萨格勒布两城市的直接合作中,交换二个学习塞尔维亚——克罗地亚文或中文的奖学金名额。

在本计划执行期间,双方根据需要可以商定将奖学金名额增加到十九个。

此外,双方通过有关机构至多接受四十名对方国家的大学本科生、进修生和研究生,费用由派出方负担。

此外,在萨格勒布和上海两市的直接合作中,交换一至二名学习塞尔维亚—克罗地亚文或中文的奖学金名额。此项具体事宜由两市商定、执行。

(二)在本计划有效期内,中方两名汉语教师继续在贝尔格莱德大学语言学院任教,一名汉语教师继续在萨格勒布大学哲学院任教。

第 二 条

从一九八七至一九八八学年起,中方将再派一名有大学教授职称的专家到贝尔格莱德语言学院讲授中国语言和文学课程。

在本计划执行期间,中方继续派遣两名汉语教师在贝尔格莱德大学语言学院任教、一名汉语教师在萨格勒布大学哲学院任教。

(三)在本计划有效期内,南方一名塞尔维亚—克罗地亚语教师或克罗地亚—塞尔维亚语教师继续在北京外国语学院任教。

从一九八九年至一九九○年止,中方将再派一名有大学教授职称的专家到贝尔格莱德大学语言学院讲授中国语言和文学课程。

(四)双方将为在斯科普里“吉里尔—梅托迪”大学开设中国语言课程,在南昌大学开设马其顿课程而作出努力。

南方继续派遣一名塞尔维亚—克罗地亚语教师到北京外国语学院任教。

(五)南斯拉夫国际斯拉夫语学术讨论会的组织者每年邀请中国斯拉夫语言学家参加下列学术讨论会:

第 三 条

——南斯拉夫外国斯拉夫语言学家学术讨论会(每年一人);

根据中方需要,南方增派一名阿尔巴尼亚语教师到北京外国语学院任教。有关具体聘请条件,双方将通过外交途径另行商定。

——萨格勒布斯拉夫语言学校学术讨论会(每年一人)。

第 四 条

——斯洛文尼亚语言、文学和文化学术讨论会(每年一人);

双方将通过有关机构邀请专家参加在对方国家举办的国际大学会议。

——马其顿语言、文学和文化学术讨论会(每年一人)。

第 五 条

(六)普里什蒂那阿尔巴尼亚语言、文学和文化学术讨论会的组织者每年邀请一名中国阿尔巴尼亚语言学家参加学术讨论会。

南斯拉夫国际斯拉夫语学术讨论会的组织者将邀请中国的南斯拉夫语言学家参加下列学术讨论会:

(七)双方将通过有关机构进一步支持斯科普里的“克尔斯德·米西尔科夫”马其顿文研究所和中国的北京外国语学院编纂马汉字典的工作。

——南斯拉夫外国斯拉夫语言学家学术讨论会(每年一人);

(八)为发展两国大学间的合作,双方将支持在有关大学之间建立直接合作关系并促进业已在下列大学之间建立的合作关系:

——萨格勒布斯拉夫语言学家学术讨论会(每年一人);

——贝尔格莱德大学和北京大学;

——斯洛文尼亚语言、文学和文化学术讨论会(每年一人);

——萨格勒布大学和上海华东师范大学;

——马其顿语言、文学和文化学术讨论会(每年二人,其中江西省一人)。

——卢布尔雅那“爱德华·卡德尔”大学和上海复旦大学;

第 六 条

——斯科普里“吉里尔—梅托迪”大学和天津南开大学以及江西南昌大学;

为发展两国大学间的合作,双方将支持在有关大学之间建立直接合作关系并促进业已在下列大学之间建立的合作关系:

——萨拉热窝大学和天津南开大学;

——萨格勒布大学和上海华东师范大学;

——普里什蒂那大学和南宁广西大学;

——卢布尔雅那“爱德华·卡德尔”大学和上海复旦大学;

——马里博尔大学和南宁广西大学;

——斯科普里“吉里尔—梅托迪”大学和天津南开大学;

——尼斯大学和北京的某所大学。

——萨拉热窝大学和天津南开大学。

(九)双方将通过有关机构邀请专家参加在对方国家举办的国际大学会议。

——马里博尔大学和南宁广西大学。

(十)在本计划有效期间,双方将通过有关机构互派一个最多由五人组成的教育代表团进行为期两周的考察访问。

第 七 条

二、科 学

在本计划执行期间,双方将互派由三名教育专家组成的代表团到对方国家进行考察访问,为期二周。

(十一)双方支持以南斯拉夫社会主义联邦共和国科学艺术院委员会为一方,中国科学院和中国社会科学院为另一方,在一九七八年九月十八日签订的上述组织合作协定的基础上进一步发展合作关系。

二、科 学

(十二)双方支持诺维萨特自然数学院生物研究所和中国科学院北京遗传研究所建立直接合作。

第 八 条

三、文 化 艺 术

双方支持中国科学院、中国社会科学院和南斯拉夫社会主义联邦共和国科学艺术院委员会在一九七八年九月十八日签订的上述组织合作协定的基础上进一步发展合作关系。

(十三)双方将通过有关机构鼓励相互参加在对方国家举办的国际文化盛会,并组织艺术家和艺术团体的互访,互相举行艺术展览和其他活动,以达到互相了解对方国家文化艺术领域所取得成绩之目的。一九八七年:

三、文化艺术

(十四)应组织者邀请,一名中国儿童文学作家出席诺维萨特兹玛伊儿童文学活动。

第 九 条

(十五)中方将应组织者邀请寄送中国版画家的作品参加卢布尔雅那每两年一次的国际版画展览。

双方将通过有关机构鼓励相互参加在对方国家举办的国际文化盛会,并组织艺术家和艺术团体的互访,互相举办艺术展览和其他活动,以达到互相了解对方国家文化艺术领域所取得成绩之目的。

(十六)中方将应组织者邀请寄送中国艺术家的作品参加在诺维萨特举办的国际“金眼睛”摄影展览。

一九八九年:

(十七)中方将在南举办明清绘画展览。此展将在南几个城市举办,展期共两个月。

第 十 条

(十八)中方派艺术教育考察组一行三人赴南考察访问,为期十五天。

应组织者邀请,由四十五人组成的北京京剧团将参加贝尔格莱德国际戏剧节,并到塞尔维亚和斯洛文尼亚社会主义共和国进行访问演出,为期十五天。

(十九)一名南斯拉夫钢琴家访华演出,为期十五天。

第 十 一 条

(二十)南方通过有关机构将派出三人舞蹈考察小组来华访问考察,为期十五天。

应组织者邀请,中方将考虑派一木偶剧团参加在萨格勒布举行的世界木偶艺术节的可能性。

(二十一)中方派出五人出版印刷代表团访南,为期两周。

第 十 二 条

(二十二)南斯拉夫版权局派两名版权专家来华进行考察性访问和讲学两周。

中方派出五人新闻出版代表团访南二周。

(二十三)南方通过有关机构派一名戏剧专家访华,介绍举办国际戏剧节经验。一九八八年:

第 十 三 条

(二十四)两名中国戏剧专家将应组织者邀请观摩诺维萨特南斯拉夫戏剧节并参加第七届国际戏剧评论家和戏剧学家学术讨论会。

中方派出二至三名版权专家访南考察十至十五天。

中方也将送展品参加南斯拉夫戏剧节举办的每三年一次的戏剧书刊展览。

第 十 四 条

(二十五)中方派三人舞蹈考察小组赴南访问考察,为期十五天。

中方派出三人摄影家代表团赴南访问二周,并随团举办摄影展(一百幅作品)。

(二十六)中国杂技团访问南斯拉夫,为期十五天至二十天,演出由贝尔格莱德和萨格勒布的演出公司来组织。

第 十 五 条

(二十七)一名中国制陶艺术家将应组织者邀请参加卡尼扎国际制陶学术讨论会,为期三周。

南方将考虑在南举办“刺绣与挂毯”展览的可能性,为期三周,随展人员二名。

(二十八)一名中国雕塑家应组织者邀请参加阿兰捷洛瓦茨“白大理石”雕塑学术讨论会,为期不超过九十天。

第 十 六 条

(二十九)中方将应组织者邀请寄送影片参加克拉涅国际体育旅游电影节及萨格勒布世界动画片电影节。

在北京举办贝尔格莱德艺术大学优秀学生版画作品展,而在贝尔格莱德举办中国优秀学生版画作品展。

(三十)贝尔格莱德“杜桑·斯科弗朗”室内弦乐团访华演出,为期十五天。

第 十 七 条

(三十一)南方将通过有关机构派出三人艺术教育考察组赴华考察访问,为期十五天。

中方将应诺维萨特“布朗科·巴依奇”摄影电影俱乐部邀请寄送中国艺术家的作品参加国际“金眼睛”摄影展。

(三十二)双方将通过有关机构互办邮票展览。关于展地和展期另商。

第 十 八 条

(三十三)中方派三人代表团赴南斯拉夫社会主义联邦共和国,观摩考察贝尔格莱德国际戏剧节。

中方将应组织者邀请寄送影片参加克拉涅国际体育旅游电影节。

(三十四)南斯拉夫出版书商业务共同体派五人出版、印刷代表团访华,为期两周。

第 十 九 条

在本计划有效期间:

南方将通过卢布尔雅那影院在斯洛文尼亚社会主义共和国举办中国电影周。中方派四人组成的电影家代表团参加电影周活动并访南二周。

(三十五)双方将支持中国作家协会和南斯拉夫作家联合会在上述两个组织签订的合作议定书的基础上开展的直接合作。

第 二 十 条

(三十六)双方支持中国和南斯拉夫翻译家协会之间为交换文学翻译家建立直接合作关系。

应中方邀请,南斯拉夫二名戏剧家访华二周。

(三十七)中国国际图书贸易总公司将应组织者邀请参加每年在贝尔格莱德举办的国际书展。

第二十一条

(三十八)斯科普里“马其顿书籍”出版社和南昌“江西人民出版社”继续发展直接合作,拟在斯科普里出版江西省画册,而在南昌出版马其顿画册。

南方将通过有关机构派一名美院教授、雕塑家赴华讲学,为期二周。

(三十九)萨格勒布南斯拉夫辞书出版社将同北京中国大百科全书出版社继续发展直接合作。

第二十二条

(四十)双方将通过有关机构支持两国的图书馆以及图书馆学研究机构之间建立和进一步发展直接合作关系。双方将通过外交途径另定哪些图书馆之间继续发展直接合作关系。

“萨格勒布独奏家”室内乐团在华进行为期十五天的访演。

(四十一)双方支持两国世界语协会之间的直接合作。

一九九○年:

(四十二)波黑世界语协会希望同中华人民共和国世界语协会建立直接合作,交换出版物和本计划有效期内交换一名世界语专家进行互访。中国专家将在一九八七年六、七月间访南,参加在巴亚·卢卡举行的南斯拉夫世界语代表大会,莫斯塔尔“多种语言和联络”国际学术讨论会以及帕拉夏季世界语训练班。中国世协将于一九八八年邀请波黑世协一名世界语学者回访。

第二十三条

(四十三)一九八七年八月,中国世界语协会派三人参加在萨格勒布举行的“世界语文化一百周年”纪念活动并进行友好访问。一九八八年邀请南萨格勒布世界语协会的三位代表回访。

中国少儿音乐舞蹈艺术团将应组织者邀请参加什贝尼克南斯拉夫儿童艺术节,为期十四天。

(四十四)双方将通过有关机构支持两国博物馆之间为交换图片展览、学术刊物、文选和目录而进行的直接合作。

第二十四条

(四十五)应组织者邀请,中国美术家将参加下述创作活动:

南方派“七个年轻人”轻音乐团访华二周。

——普里莱普美术创作活动(本计划有效期内一名美术家)。

第二十五条

——达尼洛夫格勒艺术创作活动(本计划有效期内一名雕塑家)。

南方将通过卢布尔雅那人民美术馆在华举办斯洛文尼亚风光画展览。

(四十六)中方将应组织者邀请寄送中国艺术家的作品参加一九八七年和一九八八年斯科普里世界漫画展览。

第二十六条

(四十七)塞尔维亚社会主义共和国文物局将同中国文化部文物局继续直接合作。

中方将考虑在萨格勒布市画廊举办中国稚拙艺术画展的可能性。

(四十八)双方将支持两国的艺术团体(音乐家协会、美术家协会、电影工作者协会、摄影家协会、戏剧家协会、舞蹈家协会等)之间建立直接合作关系。

第二十七条

(四十九)伏伊伏丁那诺维萨特儿童和青年美育中心将同相应的中国机构建立直接合作关系,交换儿童绘画作品。

在北京放映贝尔格莱德戏剧学院优秀学生的影片。

(五十)卢布尔雅那木偶剧院将继续同北京的中国木偶团进行直接的合作。

第二十八条

(五十一)在本计划有效期间,贝尔格莱德艺术大学将邀请中国一名教授,讲授舞台表演及化妆艺术,为期二十至三十天。

南斯拉夫出版书商业务共同体派五人新闻出版代表团访华二周。

(五十二)贝尔格莱德国际政治经济研究所和中国国际问题研究所将建立直接合作。

第二十九条

(五十三)塞尔维亚青年音乐组织将邀请中国青年音乐家参加贝尔格莱德国际青年音乐比赛。

南斯拉夫版权局派二至三名版权专家访华讲学十至十五天。

(五十四)双方将支持南斯拉夫电影公司和中国电影公司进行直接合作。

第 三 十 条

(五十五)双方将支持南斯拉夫电影资料馆和中国电影资料馆进行直接合作,以便交换电影片并派人员互访。

南方将通过有关机构派三名摄影家访问中国,为期二周。

(五十六)双方支持南斯拉夫建筑协会与中国建筑协会建立直接合作关系。

第三十一条

(五十七)双方支持两国档案机构之间继续直接合作。

中方将考虑在华举办南斯拉夫电影周的可能性。届时,南方四人电影家代表团将参加上述活动,并进行访问,为期二周。

(五十八)双方将通过有关机构支持进一步发展中南友好城市间以及中国省际和南斯拉夫的社会主义共和国、自治省间的直接合作。

在本计划有效期间:

四、新 闻

第三十二条

(五十九)双方支持两国新闻机构——报社、通讯社、广播电台、电视台、记者协会和新闻电影机构商定的合作并支持在新闻领域发展其他形式的合作。

双方将支持中国作家协会和南斯拉夫作家联合会在上述两个组织之间签订的合作议定书的基础上所开展的直接合作。

五、体 育

第三十三条

(六十)双方支持南斯拉夫体育联合会和中国国家体育运动委员会的直接合作。这一合作是上述机构根据一九七八年三月五日在北京签订的两国体育合作协定而直接商定。

南斯拉夫国际文学活动组织者希望中国文学作家和翻译家参加下列活动:

六、通 则

——斯特鲁卡诗歌晚会节(每年二名诗人,其中江西省一名,为期七天);

(六十一)双方在实施本计划中的交流项目时,将遵循下列规定:

——布莱德国际作家聚会(每年二名文学作家,为期五天);

1.派出方有关机构在派遣组或人员时,至少须在两个月之前向对方提出如下情况:个人简况、外语知识情况、访问日程建议及抵达日期;

——特托沃国际翻译家聚会(每年一名翻译家,为期七天);

2.接待方有关机构力求在接到上述通知后一个月内作出答复;

——贝尔格莱德翻译家聚会(本计划有效期内二名翻译)。

3.派出方有关机构在得到同意接待的通知之后,须将确切抵达日期,入境口岸和所乘交通工具提前十天通知对方有关机构。

第三十四条

七、财 务 条 款

斯科普里“马其顿书籍”出版社和南昌“江西人民出版社”继续发展直接合作。

本计划列举的交流项目和活动将根据下列财务规定执行:

第三十五条

(六十二)两国组织和有关机构按下列条件互换个人和代表团访问:

中国国际图书贸易总公司将应组织者邀请参加在贝尔格莱德举办的国际书展。

1.派出方有关机构负担其派出人员的往返国际旅费。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

网站地图xml地图